Prevodite na makedonskata literatura vo povekje od 300 svetski biblioteki i univerziteti

Zavrshi golemiot proekt finansiran od drzhavata – serijata antologii na makedonskata knizhevnost od proektot „Prevod na dela od makedonskata knizhevnost na shest stranski jazici”, koj beshe zaokruzhena so poslednite devet toma prevedeni na francuski, germanski, shpanski, ruski, arapski i na kineski jazik.

– Antologiskata edicija na makedonskata knizhevnost od site zhanrovi i od site generacii makedonski tvorci sodrzhi 48 dela sublimirani vo sedum antologii vo 8 toma. Niz 25-te iljadi stranici na ovaa antologija, vo koja se zastapeni nad 200-te makedonski avtori, chitatelot mozhe da se zapoznae so poezijata na makedonskite prerodbenici Miladinov, Prlichev, Koneski, Shopov, pa se do najpoznatite pomladi poeti, kako Madzirov, Dimkovska, Ahmeti, Martinovski, Eternijan i Apostoloska. Vo tomovite se sodrzhani delata na osnovopolozhnicite na makedonskata drama i roman i nivnite naslednici: Chashule, Stalev, Stefanovski, Ahmeti, Dukovski, potoa Popov, Abadziev, Minevski, Andonovski. Tuka se i delata na golemite raskazhuvachi Marko Cepenkov, Slavko Janevski, Blazhe Koneski, pa se do Igor Isakovski, Goce Smilevski i Zharko Kujundziski – reche ministerkata Elizabeta Kancheska-Milevska.
Taa dodade deka edicijata „135 toma makedonska knizhevnost”, od koja e napraven izbor za antologiite, e prevedena i na angliski jazik i distribuirana do povekje od 300 biblioteki i nauchno-obrazovni institucii vo svetot.
Antologiite opfakjaat sedum knizhevni roda: poezija, roman, raskaz, drama, esej, knizhevna kritika i literatura za deca. Edicijata ja ureduvaa: Branko Cvetkoski, koj, zaedno so Sande Stojchevski, Rade Siljan, Vele Smilevski, Jelena Luzhina, Venko Andonovski i Ivan Dzeparoski.
Objaveni se “Antologijata na makedonskiot esej”, “Antologijata na makedonskata literatura za deca” na germanski, kineski i arapski jazik, “Antologijata na sovremenata makedonska poezija” na kineski, shpanski, francuski i arapski jazik, “Antologijata na makedonskata literaturna kritika” na shpanski jazik i “Antologiskiot prikaz na makedonskiot roman” vo dva toma.

 

Останати вести